USMEF develops international beef cuts Nomenclature Guide

 Resize text         Printer-friendly version of this article Printer-friendly version of this article

As more and more countries adopt regulations requiring that U.S. red meat exports include labels printed in the language of the country of destination, the U.S. Meat Export Federation (USMEF) – contractor to the Beef Checkoff Program – has completed an International Nomenclature Guide of Beef Cuts that provides equivalent names for the most common U.S. beef cuts for 33 different countries and regions, as well as comparable names for lesser-known value cuts in selected Latin American markets.

“Globalization of the meat industry and the multiplicity of terms used in international meat trade has complicated our industry,” said Dr. Nelson Huerta Leidenz, director of technical services for USMEF-Latin America, who spearheaded the project with USMEF staff and industry support from the U.S., China, the EU, Japan, Mexico, the Middle East, Panama, Russia, South America, South Korea and Taiwan. “Our goal is to give exporters a ready reference for those cuts that are most commonly traded so that bilingual labeling will not be an issue.”

English and Spanish versions of the guide are online. Questions about the Nomenclature Guide can be directed to Dr. Huerta at

For more information about your beef checkoff investment in foreign marketing efforts, visit

Comments (0) Leave a comment 

e-Mail (required)


characters left

HPX 4x4 Diesel

Not only is the Gator HPX 4x4 the fastest choice in the John Deere Work Utility Vehicle line-up (with a top ... Read More

View all Products in this segment

View All Buyers Guides

Feedback Form
Leads to Insight